martes, 26 de enero de 2010

Cordes sur ciel





"Acabé por no aburrirme desde el instante mismo en que aprendí a recordar.
[...]
Comprendí entonces que un hombre que hubiera vivido sólo un día podría vivir fácilmente cien años en una prisión."

L'Étranger.
Albert Camus

Cuerdas sobre el cielo
y autopistas en la sombra ,
jardines que tasan la penumbra
en la medida del recuerdo.

martes, 19 de enero de 2010

No le llega el tiempo




René Magritte

No le llega el tiempo para calzarse un pie al zapato,
cuero de caballo galopante
o berrido de animal que no se ha inventado.
Pero vino un gusano descosido
y se estiró en la última médula de su cabeza,
espinal y a cachos,
salvaje y agotada.

Introdujo dos monedas en la ranura de su oído,
una a cada lado,
céntimos de cobre usado,
limosnas para los que no oyen el paso del afilador,
el miedo,
y se pagan en especies cuando ven a un niño sordo
que aún no ha aprendido a llorarse,
y es que hay voces que no callan.

No le llega el tiempo y sin embargo,
cuántos años ha pasado con un pie en el suelo
y cuántos con otro a su lado.

Creative Commons License
No le llega el tiempo by La tela araña is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 3.0 Unported License.

viernes, 15 de enero de 2010

Antes de que la soledad nos olvide

Antes de que la soledad lo ignore
iré con otros pasos,
y estaré en los ojos que no vi,
cuando al fin me olvide.

Faltarán visiones para contemplar la huida,
sobrarán caminos para creer en razones.

sábado, 9 de enero de 2010

Hoy nieva: J'expire ou Shakespeare?

Este es nuestro espacio, de enormes brazos colgantes, llamándonos a largas voces. Aquí está todo confundido, lo ganado y lo perdido, el residuo del disco inaudible, la mecedora encima de la piel estirada, blanca y negra, pisadas de iluminaciones, humo inhalado.
Es donde siempre se vuelve, con algo o para nada, donde el reloj se retrasa con las pausas del aliento . No hace falta irse muy lejos para saber que estuvimos aquí, encajados.

Esto escribo: "Esto".
A veces es conveniente dejar espacio.

"L'élève Hamlet: To be...
Le professeur: En Français, s'il vous plaît, comme tout le monde.
L'élève Hamlet: Bien, monsieur. (Il conjugue:)
Je suis ou je ne suis pas
Tu es ou tu n'est pas
Il est ou il n'est pas
Nous sommes ou nous sommes pas...
Le professeur (excéssivement mécontent): Mais c'est vous qui n'y êtes pas, mon pauvre ami!
L'élève Hamlet: C'est exact, monsieur le professeur,
Je suis "où" je ne suis pas
Et, dans le fond, hein, à la réflexion,
Être "où" ne pas être
C'est peut-être aussi la question."

Paroles, Jacques Prévert

martes, 5 de enero de 2010

Los dos riendo: ríos (y voces)

Dijo Jean Cocteau cuando hablaba de Proust:

"Su obra continuaba viviendo como los relojes de pulsera de los soldados muertos."


Dicen que al morir ves pasar la vida entera,
yendo y viniendo en su incesante rechinar de pasado.

¿O es que no vivimos de lo que hemos perdido?

Lo que ganamos pasó de moda
y no volverá a cantar victoria.

Y si cuando te cruce de nuevo
la casualidad nos vuelve el rostro,
pensaré en lo bonito que fue querer nuestra fugaz huída
con sus estrellados pasos,
lentos, largos lazos.

Te recordaré sin nombre,
barro o mar abierto,
te enterraré allá donde las rejas se agujerean
y la vejez no hace estragos.

Esta vez,
no he perdido tu sombra.
Esta vez,
me encuentro en la huella de tu oscuridad.